Global Trend Radar
Web: www.japandict.com US web_search 2026-05-05 06:42

Definition of 定番 - JapanDict: Japanese Dictionary

元記事を開く →

分析結果

カテゴリ
AI
重要度
54
トレンドスコア
18
要約
Definition of 定番 - JapanDict: Japanese Dictionary Search dictionary Word dictionary Kanji dictionary Search languages 🇯🇵 Japanese and 🇬🇧 English 🇯🇵 Japanese and 🇳🇱 Dutch 🇯🇵 Japanese and 🇫🇷 French 🇯🇵 Japanese and 🇩🇪 Germa
キーワード
Definition of 定番 - JapanDict: Japanese Dictionary Search dictionary Word dictionary Kanji dictionary Search languages 🇯🇵 Japanese and 🇬🇧 English 🇯🇵 Japanese and 🇳🇱 Dutch 🇯🇵 Japanese and 🇫🇷 French 🇯🇵 Japanese and 🇩🇪 German 🇯🇵 Japanese and 🇭🇺 Hungarian 🇯🇵 Japanese and 🇷🇺 Russian 🇯🇵 Japanese and 🇸🇮 Slovenian 🇯🇵 Japanese and 🇪🇸 Spanish 🇯🇵 Japanese and 🇸🇪 Swedish 🇯🇵 Japanese and 🇬🇧 English 🇯🇵 Japanese and 🇫🇷 French 🇯🇵 Japanese and 🇵🇹 Portuguese 🇯🇵 Japanese and 🇪🇸 Spanish Forum 定番 Add to list Create new list popular noun noun (generic) noun taking the genitive case particle の adjective (generic) Tags Tags Tags help Tags are keywords defining a specific characteristic of the word. Each one may refer to things like: Dialect from a specific region of Japan. Field of application like anatomy-related words, business-related words, etc. Information regarding the kanji, like irregular writing, use of outdated characters, etc. Miscellaneous information about the word, like if it's a colloquialism, a rare word, a surname, etc. Grammar information about the word, like the part of speech. JLPT level of the word. A tag may be specific to the whole word or just to a particular reading or meaning. If that's the case, it will be specified in its section. A list of all the available tags can be found in the tags section . Close popular Words commonly used in modern Japanese #popular noun noun (common) (futsuumeishi) #n noun (generic) All kinds of Japanese nouns #noun noun taking the genitive case particle の Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no adjective (generic) All kinds of Japanese adjectives #adj Reading Reading help The Japanese language has three different alphabets: Kanji: Ideographic alphabet of Chinese origin. Every character represents an idea or concept. Hiragana: Phonetic alphabet used mostly in combination with kanji. Katakana: Phonetic alphabet used to represent foreign words, places, onomatopoeias, etc. If the word is represented in kanji, the reading section shows how this word is read. Words having multiple readings will be ordered by popularity. Furigana Furigana are the smaller kana characters, printed over the kanji to indicate their pronunciation. If the word has one or more kanji characters, its furigana will be written on top of them. Transliteration and pitch accent There is also the transliteration written in kana ( hiragana or katakana ) and romaji (using the Hepburn method ). The transliteration can also contain the pitch accent representation for the pronunciation of this word. In some cases, the same word may have different pitch accents, and sometimes the pitch accent depends on the part of speech of the word. If that's the case, it will be represented beside it. Audio Words indicated by the symbol have computer-generated audio that can be listened to by clicking on it. Close 定 番 Loading... て い ば ん teiban Meaning Translation help Translation of the selected word to several languages. Different meanings A word can have one or different meanings. For each meaning, one or more equivalents of the Japanese word will be presented in English or other languages. In the case of having multiple meanings, they will be ordered by popularity. Tags Some translations may have tags associated giving miscellaneous information: Part-of-speech information Information about the field of application Information about the source language if it's a loan word If the meaning is associated with a specific dialect References There may also be links to similar, related or antonym words. Other languages English is the main language for the translations, but some words will also be available in other languages: Dutch, French, German, Hungarian, Russian, Slovenian, Spanish, or Swedish. The quality of these translations may vary. In case of discrepancies the English translation will prevail. Close English English Dutch German Hungarian noun noun taking the genitive case particle の standard item, usual thing, (a) classic, go-to choice, staple, regular fixture, standard procedure, convention noun basic item (with stable demand), staple goods orig. meaning standaardartikel voorgeschreven procedure, standaardprocedure, routine, vaste prik kein Modeprodukt, Produkt, das sich sicher verkauft typischer Vertreter, typisches Produkt, typische Tätigkeit minta, színvonal How to write How to write help There are some generic rules to write kanji properly, specifying the order on which each stroke should be written, and although there are some exceptions, these rules apply most of the time. This section represents in a visual way the stroke order of each kanji that composes the word. The animation can be stopped, at any time and each step can be manually advanced. Controls Icon Description Reset the animation Move one stroke backwards Play animation Move one stroke forward Show stroke order If checked, shows a number besides each stroke representing the order on which it should be written Close Not available for this kanji. Show stroke number Kanji in this word Kanji in this word help Analysis of the kanji ideograms which are part of the word. Clicking on the kanji will get you to the kanji information page, with more information about the kanji. Close 定 8 strokes determine,fix,establish,decide 番 12 strokes turn,number in a series Advertisement Extended information Close Technical Info JMDict ID: 1638070 JMdictDB entry Short URL: https://jpdct.com/GP62 This word is detected as being common, but is not included in other lists. Example sentences Example sentences help Sentences from the Tatoeba Corpus project using the word in context. The Japanese sentence, the sentence analysis, and the English translation are always included. Using the sentence analysis is possible to learn how the sentence is constructed and every single word can be examined one by one. In some cases translation to other languages can also be included. The quality of the translations may vary, and it's included for reference only. It's also possible to hear a computer generated transcription of the Japanese sentence by clicking the speaker icon Warning about the quality of the sentences All the sentences are imported from the Tatoeba project , a collaborative database of sentences and translations maintained by thousands of members. Also, most of the Japanese sentences were imported from the Tanaka Corpus . These were created by students as part of a project and in some cases they were not supervised by a teacher. That's the reason why the quality of the sentences may be inconsistent, and they may not sound natural sometimes. Although there are many good examples too, as a general rule, as a general guide don't trust too much in the quality of the sentence. If you have enough knowledge and want to improve the quality of an example, I encourage you to click on the open in tatoeba link and register to Tatoeba to update it. Close Japanese sentence 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Loading... Sentence analysis 若い 男女 が 人里離れた 洋館 で 恐怖 の 一夜 を 過ごす という 、 ホラー の 定番 スタイル だ 。 Meaning English English It's textbook horror: young men and women spending a night of terror in a secluded mansion. Open in tatoeba.org 定番 Add to list Create new list archaic noun noun (generic) historical term Tags Tags Tags help Tags are keywords defining a specific characteristic of the word. Each one may refer to things like: Dialect from a specific region of Japan. Field of application like anatomy-related words, business-related words, etc. Information regarding the kanji, like irregular writing, use of outdated characters, etc. Miscellaneous information about the word, like if it's a colloquialism, a rare word, a surname, etc. Grammar information about the word, like the part of speech. JLPT level of the word. A tag may be specific to the whole word or just to a particular reading or meaning. If that's the case, it will be specified in its section. A list of all the available tags can be found in the tags section . Close archaic Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch noun noun (common) (futsuumeishi) #n noun (generic) All kinds of Japanese nouns #noun historical term historical term #hist Reading Reading help The Japanese language has three different alphabets: Kanji: Ideographic alphabet of Chinese origin. Every character represents an idea or concept. Hiragana: Phonetic alphabet used mostly in combination with kanji. Katakana: Phonetic alphabet used to represent foreign words, places, onomatopoeias, etc. If the word is represented in kanji, the reading section shows how this word is read. Words having multiple readings will be ordered by popularity. Furigana Furigana are the smaller kana characters, printed over the kanji to indicate their pronunciation. If the word has one or more kanji characters, its furigana will be written on top of them. Transliteration and pitch accent There is also the transliteration written in kana ( hiragana or katakana ) and romaji (using the Hepburn method ). The transliteration can also contain the pitch accent representation for the pronunciation of this word. In some cases, the same word may have different pitch accents, and sometimes the pitch accent depends on the part of speech of the word. If that's the case, it will be represented beside it. Audio Words indicated by the symbol have computer-generated audio that can be listened to by clicking on it. Close 定 番 Loading... じょ う ば ん jouban Meaning Translation help Translation of the selected word to several languages. Different meanings A word can have one or different meanings. For each meaning, one or more equivalents of the Japanese word will be presented in English or other languages. In the case of having multiple meanings, they will be ordered by popularity. Tags Some translations may have tags associated giving miscellaneous information: Part-of-speech information Information about the field of application Informati

類似記事(ベクトル近傍)